传道书
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
«
第 18 节
»
כִּי
בְּרֹב
חָכְמָה
רָב-כָּעַס
因为多有智慧,就多有愁烦;
וְיוֹסִיף
דַּעַת
יוֹסִיף
מַכְאוֹב׃
增加知识,就增加忧伤。
[恢复本]
因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。
[RCV]
For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
בְּרֹב
07230
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
רֹב
多
חָכְמָה
02451
名词,阴性单数
חָכְמָה
智慧
רָב
07230
名词,单阳附属形
רֹב
多
רֹב
在
-
前面,母音缩短变成
רָב
。
כָּעַס
03708
כַּעַס
的停顿型,名词,阳性单数
כַּעַס
烦恼、悲伤
וְיוֹסִיף
03254
连接词
וְ
+ 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳
יָסַף
再一次、增添
דַּעַת
01847
名词,阴性单数
דַּעַת
知识
יוֹסִיף
03254
动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳
יָסַף
再一次、增添
מַכְאוֹב
04341
名词,阳性单数
מַכְאוֹב
痛苦、忧伤
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文