旧约的职事与新约的职事
问:林后四1 说到‘这职事’,恢复本的注解指出,这是指基督所有的使徒共有的唯一职事;他们人数虽多,但只有一个职事,就是要将基督供应人,以建造祂的身体,为着成就神新约经纶的新约职事。(参该节第三注。)我们领会职事是指服事说的,而不是指人。若有人宣称某弟兄是今时代独一的职事,将职事用在人身上,是否错误?
答:首先,我们要认识职事与执事的分别。职事、执事这两个辞,中文的发音都相同,但‘职事’(ministry)是指着那件事,指工作说的,是独一的;‘执事’(ministers)是指人说的,是多数的,指众执事。
神有一个经纶,要为着祂永远的计划成就一些事情。神将祂的经纶启示给祂所拣选的人,就如旧约的摩西和众申言者、新约的十二使徒、以及保罗等等。这些人从神接受了使命,这使命就是那职事。在旧约里,神在西乃山将祂的使命嘱托给摩西,要他颁布律法。那使命,就是律法的职事,乃是旧约的职事。在林后三章,保罗称旧约的职事为定罪的职事,(9 ,)属死的职事。(7 。)旧约的职事只作两件事:定罪人,并把人治死。自从摩西的时代以来,有许多律法的教师和申言者,都是完成旧约中那一个律法的职事。
在林后三章,保罗将旧约的职事与新约的职事作比较。律法的职事是单数并唯一的,新约的职事也是单数并唯一的。摩西旧约的职事是属死和定罪的职事,新约的职事却正好相反。它不是属死的职事,乃是那灵的职事,就是生命的职事;不是定罪的职事,乃是义的职事,为着神的称义。(8~9 。)因此,我们可以说,旧约的职事是属死和定罪的职事,新约的职事是生命和称义的职事。
当主耶稣在地上尽职时,祂拣选了十二位使徒,并且给了他们一个使命。在徒一章,彼得称主所给他们的使命为‘这职事’。(17 ,25 。)使徒虽有十二位,却没有十二个个别的职事,他们都只有一个职事,就是为那成为肉体、复活、升天的耶稣基督,这万有的主作唯一的见证。之后,使徒保罗和他的同工也受了这职事,就是为着完成神新约经纶的新约职事。(林后四1 。)
综合以上所述,在圣经新旧两约里,神只有两个职事,就是旧约的职事和新约的职事。旧约的职事是把律法服事给人,这律法定罪人,把人摆在死之下。新约的职事是把那灵服事给人,来称义人,叫人得生命,在生命里成为基督身体上的肢体,构成基督的身体。
有许多执事,却只有一个职事
在神新约的经纶里只有一个职事。保罗在弗四11~12 说,‘祂所赐的,有些是使徒,有些是申言者,有些是传福音者,有些是牧人和教师,为要成全圣徒,目的是为着职事的工作,为着建造基督的身体。’使徒、申言者、传福音者、以及牧人和教师,乃是有恩赐的人,各有不同的功用;然而,他们并没有不同的职事,因为十二节提到的‘职事’和‘工作’都是单数的。这两节经文指明,虽然有不同的恩赐与功用,却只有一个职事与一个工作。因此按照新约,只有一个职事,没有许多职事。
林后四1 说,‘我们既照所蒙的怜悯,受了这职事,就不丧胆。’在这节经文里,主词‘我们’是复数,受词‘职事’却是单数。这指明所有的使徒,包括彼得、约翰、雅各、保罗、巴拿巴、提摩太等等,只有一个共同的职事。在提前一12 保罗说,‘我感谢那加我能力的,我们的主基督耶稣,因祂以我为忠信,派我尽职事〔单数〕。’主首先派十二位使徒尽这职事,后来主也派使徒保罗尽这职事。实际上,新约里只有一个职事。我们若是正确的事奉主,就是在这一个职事里事奉。
当我们用‘那职事’一辞,我们的意思是指新约的职事。若有人将‘那职事’领会为某弟兄的职事,这乃是错误的。今天在主的恢复里,我的职事和倪柝声弟兄的职事并不是两个职事,乃是一个职事与一个说话。在新约时代,神兴起许多有恩赐和功用的人,但他们都属于同一个职事,就是‘那职事’,独一的职事。
我再说,‘那职事’是指新约独一的职事,包括主耶稣、早期召会所有的使徒、以及自使徒时代起主所使用的所有仆人共同有分的职事。历代神的仆人都讲说同一件事,就是为着召会供应基督。因此,当人对我们说到不同的职事,我们该指出实际上只有一个职事。
关于神新约经纶独一的职事和许多个人的职事
此外,‘职事’一辞原文也可以指事奉、服事、工作。在圣经里,特别是在新约,有单数的职事,指神独一的职事;(林后三8~9 ,四1 ;)也有复数的职事,指信徒各种的事奉。(林前十二5 ,参罗十二6~8 。)譬如,保罗在西四17 嘱咐亚基布:‘务要留心你在主里所领受的职事,好尽这职事。’在提后四5 ,保罗也劝提摩太:‘要凡事谨慎自守,忍受苦难,作传福音者的工作,尽你的职事。’在此,我们看见提摩太有一个职事,亚基布也有一个职事。这指明一个人献给神的那分事奉,就称作他的职事。譬如,有的弟兄姊妹整理会所,作整洁,无论是擦凳子、抹地板、吸尘或擦窗户等,表面看似乎是一些零碎的事,但这也是一种职事。我们众人都有自己个人的职事;我们也都能得成全,成为使徒、申言者、传福音者、以及牧人和教师。然而,所有的职事必须是在新约那独一的职事里。我们的职事若不是新约职事的一部分,就毫无意义。
神的工作与行动乃是借着祂的说话
问:有一种论调说,我们只要单纯读圣经即可,不需要参考书,也不必读恢复本圣经的注解,更不需要读生命读经;对此我们要如何回应?
答:自从神创造天地以来,神一直在地上有工作和行动。神的工作与行动乃是借着祂的说话。在创世记一章,神说,要有光,就有了光。(3 。)诗三三9 说,‘祂说有,就有;命立,就立。’宇宙的形成与存在都是借着神的说话。再者,神在历代的工作也是借着祂的说话。在摩西的时代,神借着摩西说话。在大卫的时代,神借着大卫说话。到了申言者的时代,神借着以赛亚、耶利米、以西结等多位申言者说话。及至新约一开头,神借着施浸者约翰说话。当主耶稣在地上尽职时,神借着耶稣说话。主耶稣死而复活之后,神再借着十二使徒和保罗说话。所以,圣经在使徒行传以后,有保罗的十四封书信,以及雅各、彼得和约翰所写的书信。最后,圣经终结于约翰所写的启示录。约翰在这卷书的末了写道:‘我向一切听见这书上预言之话的作见证:若有人在这话上加添什么,神必将写在这书上的灾害加在他身上;若有人从这书上预言的话删去什么,神必从这书上所写的生命树和圣城,删去他的分。’(二二18~19 。)整本圣经到了启示录完成的时候,就已经完全、完整了。若有人要加添或删减圣经的话,就要招灾祸、受亏损。这对我们实在是严肃的警告。
神的话需要写出来,经过翻译并解释,人才能明白
尽管圣经已经完整并完全了,但是人要明白圣经却需要费一番工夫。圣徒们想直接读圣经,这种存心固然很好;然而,事实上人要读懂圣经,至终还得查读其他的参考书,方能明白。我们必须认识,人要明白神的话,神的话至少需要经过三个步骤。首先,神的话需要用人群中的文字语言写出来。我们知道,现今地上至少有一千多种语言;然而,神只用了希伯来文和希腊文这两种语言,将祂的话明文写出来。
其次,神的话需要翻译出来。在宗教改革以前的黑暗时期,圣经被天主教封锁在希伯来文、希腊文、和拉丁文里,以致大多数的人都无法取得并阅读。约在十四世纪,威克里夫约翰(John Wycliffe)把整本新旧约圣经从拉丁文翻译成英文,以方便平民阅读;他极力主张圣经公开,因他坚信圣经乃是信仰的唯一准则。十五世纪初,胡司约翰(John Huss)因着推崇威克里夫的教训,继续传讲,而被天主教判处火刑,成了殉道者。胡司不仅将圣经翻译成平民使用的捷克文,也用捷克文传道,深受捷克人民的喜爱。到了十六世纪初,路德马丁(Martin Luther)改教时,将圣经翻译成德文。在路德的影响下,丁道尔(William Tyndale)将圣经直接从原文译为英文。因着他翻译圣经,且是改教的重要人物,他后来被逮捕,经过审讯被定为异端者,处以吊刑,尸首且被公开焚烧。日后著名的钦定英文译本(King James Version)据估计有百分之八十采用了丁道尔的翻译。以上的事例给我们看见,翻译圣经的工作乃是一场争战。因着许多爱主的圣经学者冒着生命的危险翻译圣经,如今才有各种语文的圣经译本,供人阅读。
第三,神的话需要讲解并解释出来。在徒八章,腓利受那灵引导,贴近埃提阿伯太监的车走,听见他念申言者以赛亚的书,便说,‘你所念的,你明白吗?’(30 。)太监说,‘没有人指引我,怎能明白?’(31 。)这里给我们看见,圣经必须经过讲解,人才能明白。又比方,利未记这卷书主要是论到各种的祭物、祭司的事奉与生活条例、节期的条例等,但若没有使徒保罗在希伯来书所作的解释,以及历代许多教父和圣经学者对这卷书的研究和解释,恐怕我们即使读了千百遍仍是不明白。
我们中间对圣经真理的认识和看见,主要是承继弟兄会从主所领受的亮光与启示。不过,弟兄会所看见的,主要重在客观、道理的一面,缺乏主观、经历的一面。之后,我们从主领受启示,看见解经该以生命为重点、为路线。因这缘故,我们看见了利未记里祭物主观的一面,乃是为作神与人的食物。这个启示和亮光临到我们乃是空前的,因为已过从未有人对祭物有这样的领悟。
以生命为重点和路线,将圣经真理的启示和奥秘释放出来
我实在有负担以生命的角度,将圣经中的奥秘和真理释放出来。在今天的基督教里,这件事已经被忽略、疏漏,甚至失去到极点。大多数的注释和解经的书里,没有多少生命。一九五四至一九五五年,我在台北作‘生命读经’聚会,简略的带领圣徒查读新旧约圣经。从那时起,我开始用‘生命读经’这辞,对整本圣经有全面的研读。一九七四年起,我在美国正式带领生命读经训练,仍然是以生命为重点、为路线,将圣经真理的启示和奥秘释放出来。总而言之,圣经乃是神的话,不仅需要写出来,经过翻译,还需要被解开,人才能明白、领悟。
认识生命读经和圣经恢复本的宝贵和丰富
可惜,许多圣徒至今仍不认识生命读经和圣经恢复本的宝贵和丰富。有人甚至认为,只要直接读圣经本文即可,不必读生命读经,也不必读圣经恢复本的注解。实在说,生命读经和圣经恢复本的经文和注解是我花了许多年日才完成的。以恢复本约壹一6 第六注为例,关于‘真理’一辞共有八个解释,虽然只占两页的篇幅,却是花了两周的工夫,阅读各种参考书籍,并深入研究希腊文的文法所得的。在希腊文里,‘真理’是个相当难解的字,为了深入研究这辞,我们参考了德国基特尔(Gerhard Kittel)所著的‘新约神学辞典’。这部辞典专讲新约字义研究,将新约所用的希腊字,字字加以解释,全套共有十大册。往往一个字,就有八页、十页的解释,将每个希腊字古典的用法、主耶稣在世时的用法、以及之后圣经中基要的用法、和希腊人通俗的用法等,都加以详尽解说。不仅如此,写新约圣经时用这个字,表明何意;在圣经之外,普通的用语中,这字又是什么意思,这部辞典都有清楚地说明。
虽然我不是希腊文学者,但我对新约希腊文的解释,是根据历代希腊文学者的研究。我使用全世界最好的新约希腊文注解参考书,达数十种之多,都是最高权威的。每当我查一个字,就将这些书统统读过。新约圣经恢复本的注解,就是从这些最高明的参考书中,汇集其中的精华编成的。然而,我们并不是完全接受各家的解释,还得在圣经启示的光中加以审核。恢复本的注解就是根据这个原则写的。我们乃是深入圣经原文,并根据我们几十年对属灵之事的经历,才产生出这些注解和生命读经。所以我很有把握,这些注解绝对经得起考验。
有时,我读到生命读经或恢复本注解里的一段话,不免问自己:‘我说过这话吗?这话是我写的吗?’我几乎不能相信那是我写的,其中的宝藏实在丰富;现今连我自己读起来,都觉得宝贝。因此实在值得你们花工夫,深入挖掘其中的丰富。
主的恢复从倪柝声弟兄在中国被主兴起,至今已六十多年。这期间可分为两段。前三十年,是倪弟兄尽职的时期;从一九二二年,在福州开始主恢复在中国的第一个聚会,直到一九五二年倪弟兄被监禁为止。在这三十年间,主借着倪弟兄释放新约的教训。一九四九年,我被打发到台湾。可以说,从一九五二年开始,我接续倪弟兄释放真理,直到现在,又是三十多年。
我没有意思要起来取代倪弟兄,我只知道劳苦。我释放了许多的教训,但我没有意思说只有我一个人教导众召会。在我们搬到安那翰会所之后,我曾召集美国领头的同工们,举行一次写作者的特会。我鼓励同工们写作,他们都接受我的吩咐回去写。至终,我发现弟兄们所写的,几乎都是重复倪弟兄和我的信息。因着这样的情形,我在一九八六年请所有的弟兄们停止一切这类重复的出版,他们都答应了。实在说来,从一九五〇至今这三十多年间,真正有生命供应和真理亮光,而得以兴起召会,建立召会并喂养众圣徒的,乃是出自这分话语的职事。这是无庸置疑的。
对圣经的任何解释,都该受解经原则的管治。经过一千九百多年来历代圣经学者的研究,解经的原则差不多都已立定。只要把新约圣经恢复本的注解,从起头到末了好好读过一遍,就会看见原则都在里面。在解释圣经的预言上,有其原则;在解预表上,也有其原则;解明言,有其原则;解历史,也有其原则。我要郑重地说,经过我们的收集整理,真理的丰富大部分都集大成在新约圣经恢复本里,而且都合乎解经的规范。这对于人明白圣经、了解圣经、讲解圣经,是非常有帮助,且十分稳妥的。
已过二十年,在欧洲和华语世界几乎没有出版什么拔尖的属灵刊物。美国虽然出版了一些相当好的辞典、希腊文汇编和圣经字研;然而在解经方面,很难找到有价值的出版。可以说,在解经上最好的选择,乃是使用新约圣经恢复本和生命读经。不要以为我是‘卖瓜的自卖自夸’,我乃是在陈明事实。今天只要人翻开新约圣经恢复本,打开其中任何一卷书,看看其中的注解,再读读生命读经,就能得着其中一切的丰富;这不仅适合研读,并且容易领会,使我们对新约能了如指掌。总而言之,我们必须看见,神的话需要明文写出来,也需要翻译并解释出来,人才能领会并明白。
一九八八年七月三十日在美国加州旧金山华语聚会释放的信息