第一六七题
与世界分别
 
诗歌:334
奉献─分别归主
 
绝对分别出来,归于主圣灵!不惜任何代价,寻求祂丰盛;割断所有岸索,开到水深处,得着祂的大能,带进祂祝福。
 
绝对分别出来,归于万有主,答应祂的呼召,寻求祂丰富。
 
绝对分别出来,归于主圣灵!沉没还要沉没,直到己去净!直到器皿倒空,祂脚前破碎;等候直到充满,流出主恩惠。
 
绝对分别出来,归于神旨意!走主所走道路,靠着祂恩力;撇弃安逸、享乐,随主向前进;等候祂的引导,静听祂声音。
 
绝对分别出来!一直到永世;不要我的心意,乃要祂意旨;我的计划、愿望,在祂全灭没;似乎一无所有,万有实属我。
 
绝对分别出来!何等的甜美,作祂爱的俘虏,自由何宝贵;脱离罪的辖制、疑惑与恐惧,脱离所有重担、忧愁和挂虑。
 
绝对分别出来!何等的安息,在祂面前等候,照祂的心意;等候得着充满,满有祂圣灵,将我里面各部完全都炼净。
 
祂灵将我充满,带着祂同在!在祂我蒙祝福,在祂我蒙爱!今后里面亮光永不再变暗,如此向祂活着,别到永远。
 
读经:
林后六17~18 所以,“主说,你们务要从他们中间出来,得以分别,不要沾不洁之物,我就收纳你们。”“我要作你们的父,你们要作我的儿子和女儿。这是全能的主说的。”
关于与世界的分开,在圣经里的命令是相当多,在旧约里的榜样和教训也是相当多。像巴比伦、像所多玛、像迦勒底的吾珥、像埃及,都是世界的预表,给我们看见世界的光景是如何。埃及代表世界的快乐,迦勒底的吾珥代表世界的宗教,巴别塔代表世界的混乱,所多玛代表世界的罪恶。人应当脱离埃及,人也应当像亚伯拉罕一样从迦勒底的吾珥出来。罗得到了所多玛,以色列的国民陷在巴比伦,都应当从那里头出来。圣经里用四个不同的地方,来代表世界,同时给神的儿女看,人该怎样脱离世界。
 
我们的路是在旷野里
你得救了就要出去,就要出到旷野。并且要把所有的人完全带去,把所有的财物完全带去。不然的话,就要都留在埃及,与埃及没有分别。神的命令乃是说,我们事奉神的人,必须与世界有分别。
以新约的话来说,埃及是代表世界,旷野也是代表世界。埃及是指道德的世界,有道德意义的世界。旷野是指物质的世界,实质的世界。我们基督徒,是在实质的世界里,不是在道德的世界里。我们要看见,世界是有两种:一种世界是一个地方,还有一种世界是一个组织。有这么许多的东西,与这些物质的东西发生关系。这些好看的东西,叫人能够有眼目的情欲,叫人能够有肉体的情欲,叫人能够有虚荣心,这一个是埃及。世界还有另外一个意思,就是世界是一个住的地方,是一个物质的世界。
 
要离开道德的世界
我们基督徒今天是从这一个世界的制度,这一个世界的组织里出来。我们今天脱离世界,是指脱离道德的世界说的,不是指脱离物质的世界说的。我们是要离开道德的世界,不是要离开这个世界的地方。换句话说,我们还是在世界上,但是这一个世界是一个旷野。
世界对于我们是什么呢?潘汤先生(D. M. Panton)说一句话顶好,他说,“我活着的时候,是一条路;我死的时候,是一个坟墓。”信徒在地上活着,世界不过是一条路;信徒死的时候,世界不过是一个坟墓,让他埋在这里。我们总得与世界的人有分别。每一个信主的人,总得与世界有分别。以世界的人来看,你是在旷野里的人,你是作客旅的人。他们才是真的在世界里的人。
 
我们在世界上是寄居的,是客旅
以道德的世界来说,我们乃是出来的人了;他们是要把我们留在那里,你若留在那里,事奉神就不可能。他们是要我们和他们近一点,但近一点,事奉神就不可能。他们要我们把人留下,把财物留下;但一留下事奉神就不可能。
从今以后,我们的脸是向着应许之地而去,我们与埃及有了分别。那一个分别的根据乃是血。是血把你买回来。没有给血买出去的是埃及人,没有蒙到救赎的是世人。有救赎的,是到另外一个世界里作人;所以,我要脱离这一个世界。
 
在何事上与世界有分别
凡世界上的人认为基督徒所不能作的事,你们都得离开。…所以外邦人认为不该作的,我们不能作。这是起码的要求。外邦人说,你们基督徒不好作这样的事,我们就要离开。…任何的事,凡是叫你与主中间的关系不一致的,也都得除去。主在世上是受羞辱的,我们不能在这里得荣耀。…一切的事,凡能熄灭你在主面前属灵生命的,那些就是世界。如果有一件事,能够叫你在神面前祷告不热心,这就是世界。…许多的交谊,许多的宴会,许多人事上的来往,这些社交叫你必须把你的光放在斗底下,无法表现你是基督徒。…还有,一件事,就是最浅最软弱的基督徒如果认为不可作,你也不能作。
 
从世界出来就被全有的主所接纳
林后六17~18说,你们如果从他们中间出来,不去接触他们那些不洁净的东西,我就必收留你们;我就作你们的父,你们就作我的儿女。这是全有的主说的。你们看见,这话不是口里说说。主说,你们为着我离开了那么多,从他们中间出来,与他们分别,绝了关系,不摸不干净的,你们的两只手空了,什么都没有了。当你们这样作的时候,我就收纳你们(倪柝声文集第三辑第二册,八三至八四、八七至八九、九一至九二、九五至九九页)。
参读:《初信造就》第五篇;《圣经要道》第五十四题
回首页